Kdyby Ogden uměl česky = What if Ogden could speak Czech /
Výbor z veršů nejlepšího amerického autora groteskní a nonsensové poezie dvacátého století. Zrcadlové provedení s anglickým originálem a invenčním překladem Jiřího Weinbergera. Ogden Nash je dnes již považován za klasika americké poezie, a to především z toho důvodu, že originálním rýmem, často se p...
Hlavní autor: | Nash, Ogden, 1902-1972 |
---|---|
Další autoři: | Weinberger, Jiří, 1946-, Bořkovcová, Věra, 1926-2014 |
Médium: | Elektronická kniha |
Jazyk: | Česky |
Vydáno: |
Praha :
Městská knihovna v Praze,
2017
|
Vydání: | V MKP 1. vydání |
Edice: |
Světová poezie v českých překladech
|
On-line přístup: |
Odkaz na plný text |
Štítky: |
Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
|
Shrnutí: |
Výbor z veršů nejlepšího amerického autora groteskní a nonsensové poezie dvacátého století. Zrcadlové provedení s anglickým originálem a invenčním překladem Jiřího Weinbergera. Ogden Nash je dnes již považován za klasika americké poezie, a to především z toho důvodu, že originálním rýmem, často se pohybujícím ve skrytých polohách, a hravě stylizovaným humorným projevem dokázal převést do svých veršů některé politické a společenské události. Na druhé straně uměl zpracovat podobnou formou i bajky o zvířatech či drobné epizody, které mu umožnily proměnit své jazykové prostředky v ostrý satirický tón. Řada Nashových textů se také vztahuje k populárním písním nebo ke známým literárním postavám a další například těží i z rčení a úsloví. Antologie vychází v dvojjazyčné podobě s vynalézavým překladem Jiřího Weinbergera. |
---|---|
Popis jednotky: |
Překlad Jiří Weinberger, jazykový poradce Věra Bořkovcová --Tiráž |
Fyzický popis: |
1 online zdroj (66 stran) |
ISBN: |
978-80-7587-441-2 |